Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между because и because of в английском языке заключается в том, что после каждого из них употребляется разная часть речи. prostoenglishblog.ru www.englishalex.com
Because выступает в роли союза и переводится как «потому что». prostoenglishblog.ru После него обычно идёт полное предложение с подлежащим и сказуемым. prostoenglishblog.ru Пример: I was late for work because I missed the train — «Я опоздал на работу, потому что я пропустил поезд». prostoenglishblog.ru
Because of — предлог, переводится как «из-за». puzzle-english.com За ним обычно следует существительное, именное словосочетание или местоимение. puzzle-english.com Пример: The traffic was difficult because of the snow — «Движение было сложным из-за снега». prostoenglishblog.ru
Таким образом, после because используется полная конструкция, а после because of — отдельная фраза или слово. www.englishalex.com