Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между словами desk и table в современном английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
21 июня

В чем разница между словами desk и table в современном английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между словами desk и table в английском языке заключается в их значении. langformula.ru easyspeak.ru Оба слова переводятся как «стол», но имеют разные оттенки смысла. langformula.ru

Deskрабочий стол, предназначенный для работы или учёбы. langformula.ru Часто ассоциируется с офисной или учебной обстановкой. langformula.ru Обычно имеет выдвижные ящики для хранения вещей. langformula.ru Примеры: I keep all my papers and stationery in my desk — Я храню все свои бумаги и канцелярские принадлежности в своём рабочем столе. langformula.ru

Tableобеденный или универсальный стол, который используется для различных целей: еды, размещения предметов или общения. langformula.ru Обычно не подразумевает рабочий процесс, а больше связан с бытом и повседневной жизнью. langformula.ru Примеры: We had dinner together at the dining table — Мы поужинали вместе за обедным столом. langformula.ru

Таким образом, desk больше подходит для описания столов, связанных с работой или учёбой, а table — для столов, используемых в разных ситуациях.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 08 2025 11:35:42 GMT+0300 (Moscow Standard Time)