Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между saying и telling в современном английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
15 сентября

В чем разница между saying и telling в современном английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между saying и telling в современном английском языке заключается в контексте употребления. www.english-language.ru

Say означает «сказать», подходит, чтобы высказать мнение, предложение, сообщить факт. vk.com Обычно это короткое высказывание — одно слово или одно-два предложения. vk.com После глагола say не ставится объект, сразу переходят к сути разговора. upupenglish.ru Например: «You said you didn’t want the last cupcake. I definitely heard that» («Ты сказал, что не хочешь последний капкейк. Я точно это слышал»). vk.com

Tell означает «рассказать», «сообщить информацию». upupenglish.ru vk.com Обычно это более длинное высказывание. vk.com После глагола tell всегда указывают, кому адресована фраза. upupenglish.ru Например: «And then he told me how he had got the job by lying about his level of English» («А потом он рассказал мне, как получил работу, соврав о своём уровне английского»). vk.com

Таким образом, say используют, когда важно, что именно сказал человек, а tell — когда нужно передать информацию конкретному человеку. upupenglish.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)