Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между responsible и responsive в английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
11 декабря

В чем разница между responsible и responsive в английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между словами responsible и responsive в английском языке заключается в их значении. vk.com thecontentauthority.com

Responsible означает «ответственный», несущий ответственность, надёжный, сознательный, достойный доверия, важный, платёжеспособный. englishlib.org www.linguee.ru Например: «Paul is directly responsible for the efficient running of the office» — Пол непосредственно ответственен за эффективную работу офиса. vk.com

Responsive означает «отзывчивый», «чуткий», «легко реагирующий». englishlib.org Например: «School leaders can to make their schools more responsive to diverse ethnic, linguistic, and religious student groups» — руководители школ могут сделать свои школы более отзывчивыми к различным этническим, языковым и религиозным группам учащихся. vk.com

Таким образом, responsible описывает обязанности и ответственность, а responsive — способность быстро реагировать и учитывать потребности других. thecontentauthority.com Эти слова не взаимозаменяемы: можно быть ответственным, не будучи отзывчивым, и наоборот. thecontentauthority.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти