Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между прямыми и косвенными конструкциями с глаголом думать в корейском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
18 марта

В чем разница между прямыми и косвенными конструкциями с глаголом думать в корейском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду различия между прямой и косвенной речью в корейском языке, в том числе с использованием глагола «думать».

Прямая речь — это речь говорящего, переданная в том виде, в каком она была произнесена, без каких-либо изменений. kimi-school.ru Такая речь заключается в кавычки. kimi-school.ru В корейском языке прямая речь оформляется окончаниями 라고 (раго) и 하고 (хаго). www.wattpad.com

Косвенная речь — это передача речи другого человека без искажения основного смысла содержания. kimi-school.ru Косвенная речь не заключается в кавычки. kimi-school.ru При её конструировании нужно менять окончание основного глагола. www.wattpad.com В повествовательном предложении глаголы действия получают окончание -느다고 (ныдаго) после гласной и -는다고 (нындаго) после согласной. www.wattpad.com

В конструкциях с глаголом «думать» прямая речь выражает сомнение и адресована самому говорящему. www.philol.msu.ru При переходе подобной прямой речи в косвенную снимается характер вопроса. www.philol.msu.ru Например: «Чхэлсу подумал: „Будет дождь?“» (прямая речь) — «Чхэлсу подумал, пойдёт ли дождь» (косвенная речь). www.philol.msu.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)