Разница между прямым и косвенным способом передачи информации на английском языке заключается в следующем:
- Прямая речь (direct speech) — это точное цитирование чужих слов. 1 В письменной форме она обычно заключается в кавычки. 1 Например: «Она сказала: „Я поеду в Нью-Йорк“». 1
- Косвенная речь (reported speech, indirect speech) — это неточная передача чьего-либо высказывания своими словами. 4 При этом исходное высказывание претерпевает грамматические изменения. 4 Говорящий рассказывает о том, что сказал кто-то другой, исходя из своего собственного контекста. 1
Некоторые изменения, которые происходят при переводе прямой речи в косвенную:
- Изменение времени. 1 Если прямая речь употреблена в настоящем времени, в косвенной она часто переходит в прошедшее. 1 Например, «I am» становится «she was». 1
- Изменение местоимений. 1 Местоимения меняются в соответствии с контекстом и точкой зрения говорящего. 1 «I» может стать «he» или «she», «my» — «his» или «her». 1
- Изменение указателей времени и места. 1 Выражения, указывающие на время и место, также адаптируются. 1 «Today» может стать «that day», «tomorrow» — «the next day», «here» — «there». 1