Возможно, имелись в виду различия в звучании между русским и некоторыми другими славянскими языками, например украинским, белорусским, болгарским и сербским. otvet.mail.ru По мнению некоторых пользователей, русский язык звучит мягче, чем перечисленные. otvet.mail.ru Это может объясняться тем, что в нём много мягких звуков и шипящих. otvet.mail.ru
Также есть информация о некоторых особенностях произносительных норм русского литературного языка:
- Аканье. www.maam.ru interneturok.ru Замена гласного «о» в первом предударном слоге после твёрдых согласных гласными, близкими к «а». interneturok.ru
- Иканье. interneturok.ru Совпадение безударных гласных (на месте ударных «о», «а», «э», «и») в первом предударном слоге после мягких согласных в звуке «и». interneturok.ru
- Качество согласного «г». interneturok.ru В литературном произношении этот согласный является взрывным по способу образования. interneturok.ru Во многих диалектах этот согласный другого образования — щелевой, он не допускается литературной нормой. interneturok.ru
- Два слитных звука — «ц» и «ч». interneturok.ru Эти звуки различают звуковые оболочки слов. interneturok.ru Есть диалекты, где эти два слитных звука совпадают в одно: или в очень мягкое «ц′» (это так называемое цоканье), или в звуки «ч′». interneturok.ru Литературная норма говорит, что нужно различать эти два звука. interneturok.ru
- Замена звонких парных согласных на конце слова соответствующими глухими. interneturok.ru Например: ра[д]ы — ра[т]. interneturok.ru
При этом в основных чертах произносительная система современного литературного языка не отличается от произносительной системы дооктябрьской эпохи. www.prodlenka.org Изменения и колебания касаются преимущественно произношения отдельных слов и групп их, а также отдельных грамматических форм. www.prodlenka.org