Разница между предлогами «по возвращению» и «по возвращении» в русском языке заключается в значении, которое передаётся с помощью каждого из них. 3
Вариант «по возвращении» используется, когда смысл предложения подразумевает значение «после прибытия». 2 В этом случае существительное «возвращение» стоит в форме предложного падежа. 12 Пример: «По возвращении из отпуска я обязательно расскажу вам о своих приключениях!». 1
Вариант «по возвращению» применяется, когда предлог «по» в предложении предполагает вопрос «по чему?». 2 В этом случае «возвращение» стоит в форме дательного падежа. 2 Пример: «По возвращению документов директором был подписан новый контракт». 3
Таким образом, выбор между «по возвращении» и «по возвращению» зависит от контекста и точного значения, которое нужно передать. 3