Разница между предлогами «on time» и «in time» в английском языке заключается в оттенках значения. 1 Оба выражения переводятся как «вовремя», но имеют разные смыслы. 13
On time означает «вовремя», «в установленное время». 3 Его используют, когда что-то происходит точно по расписанию, графику или в соответствии с планом. 14 Например: «The train arrived on time» — «Поезд прибыл вовремя» (по расписанию). 23
In time означает «вовремя», «в подходящий момент». 3 Его применяют, когда нет привязки к точному времени, но подразумевается крайняя важность успеть что-то сделать в конкретной ситуации (пока не поздно). 1 Например: «I came to the station in time to catch the train» — «Я пришёл на вокзал вовремя для того, чтобы успеть на поезд» (то есть ещё оставалось время). 3
Таким образом, on time используют в стандартных ситуациях, а in time — когда опоздание может привести к негативным, неприятным или опасным последствиям. 1