Разница между предлогами «an» и «auf» в немецком языке заключается в том, что каждый из них используется в разных ситуациях. 13
Предлог «an» употребляется, когда речь идёт о вертикальных поверхностях — что-то находится у или на вертикальной плоскости. 3 Например: Das Bild hängt an der Wand (Картина висит на стене). 3 Также «an» используется в точках соприкосновения или вплотную к чему-либо — когда объект находится возле или рядом с другим. 3 Ещё один вариант применения — нахождение у водоёма. 3
Предлог «auf» используется, когда речь идёт о горизонтальных поверхностях — когда объект находится на плоской поверхности. 3 Например: Das Buch liegt auf dem Tisch (Книга лежит на столе). 3 Также «auf» применяется, когда речь идёт о нахождении на каком-то открытом объекте, который воспринимается как поверхность. 3 Ещё одно использование — нахождение на организациях или абстрактных «площадках». 3
Таким образом, если речь идёт о чём-то «сверху» или «на» плоскости, используется «auf», а если объект вертикальный или находится рядом/вплотную к чему-то — «an». 3