Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между понятиями startup и start-up в англоязычной терминологии заключается в их форме и значении. ru.hinative.com www.doersempire.com
Startup — существительное, которое обозначает новый бизнес, обычно небольшую компанию с инновационными идеями или высоким потенциалом роста. textranch.com Пример: «Она основала успешный startup в технологической индустрии». textranch.com
Start-up — составное существительное, которое также может означать новый бизнес, но в более формальном или традиционном контексте. textranch.com Обычно такой бизнес инновационный и прогрессивный по своей природе. www.doersempire.com Пример: «Она инвестировала в перспективный start-up в секторе здравоохранения». textranch.com
Start up — глагол, который означает начало какой-либо деятельности. www.doersempire.com В бизнес-контексте его можно связать с началом бизнеса. www.doersempire.com Пример: «Я собираюсь начать up новый бизнес». www.doersempire.com
Таким образом, startup чаще используется в современном английском языке, а start-up — более формальная форма, которая может применяться в традиционных контекстах. textranch.com