Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между понятиями startup и start-up в англоязычной терминологии?
Вопрос для Поиска с Алисой
3 февраля

В чем разница между понятиями startup и start-up в англоязычной терминологии?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между понятиями startup и start-up в англоязычной терминологии заключается в их форме и значении. ru.hinative.com www.doersempire.com

Startup — существительное, которое обозначает новый бизнес, обычно небольшую компанию с инновационными идеями или высоким потенциалом роста. textranch.com Пример: «Она основала успешный startup в технологической индустрии». textranch.com

Start-up — составное существительное, которое также может означать новый бизнес, но в более формальном или традиционном контексте. textranch.com Обычно такой бизнес инновационный и прогрессивный по своей природе. www.doersempire.com Пример: «Она инвестировала в перспективный start-up в секторе здравоохранения». textranch.com

Start up — глагол, который означает начало какой-либо деятельности. www.doersempire.com В бизнес-контексте его можно связать с началом бизнеса. www.doersempire.com Пример: «Я собираюсь начать up новый бизнес». www.doersempire.com

Таким образом, startup чаще используется в современном английском языке, а start-up — более формальная форма, которая может применяться в традиционных контекстах. textranch.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)