Разница между пониманием и непониманием на разных уровнях владения иностранным языком заключается в объёме и сложности воспринимаемой информации. 14
На уровне А1 (уровень выживания) человек понимает отдельные знакомые слова и очень простые фразы в медленно и чётко звучащей речи в ситуациях повседневного общения. 1 При чтении он понимает знакомые имена, слова, а также очень простые предложения в объявлениях, на плакатах или каталогах. 1
На уровне А2 (предпороговый уровень) человек понимает отдельные фразы и наиболее употребительные слова в высказываниях, касающихся важных для него тем. 1 Он понимает, о чём идёт речь в простых, чётко произнесённых и небольших по объёму сообщениях и объявлениях. 1
На уровне B1 (пороговый уровень) человек понимает основные идеи чётких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учёбе, досуге и т. д.. 12 Он понимает, о чём идёт речь в большинстве радио- и телепрограмм о текущих событиях, а также передач, связанных с его личными или профессиональными интересами. 1
На уровне B2 (пороговый продвинутый уровень) человек понимает общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. 2 Он говорит достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. 2
На уровне C1 (уровень профессионального владения) человек понимает объёмные сложные тексты на различную тематику, распознаёт скрытое значение. 23 Он говорит спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. 2
На уровне C2 (уровень владения в совершенстве) человек понимает практически любое устное или письменное сообщение, может составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. 2