Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между phrasal verb charge и существительным charge в английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
20 октября

В чем разница между phrasal verb charge и существительным charge в английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между phrasal verb charge и существительным charge в английском языке заключается в их значениях.

Phrasal verb charge (например, charge up) — глагол, который означает «заряжать», «подзаряжать», например, аккумулятор. www.usingenglish.com langformula.ru Пример употребления: «I need to charge my phone up — батарея разряжена». www.usingenglish.com

Существительное charge имеет разные значения, среди которых: «заряд», «нагрузка», «забота», «обвинение», «цена», «расходы», «издержки» и другие. wooordhunt.ru translate.academic.ru Пример употребления: «The charge flew into the ground without doing harm to anyone» — «Заряд влетел в землю, никому не сделав вреда». english-abc.ru

Таким образом, глагол charge связан с действием, а существительное charge обозначает различные понятия и объекты.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)