Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / В чем разница между однозначным и частичным лексическим соответствием?
Вопрос для Нейро
11 июня

В чем разница между однозначным и частичным лексическим соответствием?

Нейро
На основе 5 источников

Разница между однозначным и частичным лексическим соответствием заключается в объёме передаваемой информации. 13

Однозначное лексическое соответствие — это полное совпадение значений слов в исходном и переводящем языках. 15 Такие соответствия характерны для терминов, собственных имён и географических названий, которые используются постоянно и независимо от контекста. 14 Например: oxygen — кислород, Cleveland — Кливленд. 4

Частичное лексическое соответствие — это ситуация, когда объёмы значений слов в исходном и переводящем языках совпадают не полностью. 1 В таком случае единицы можно рассматривать как переводные эквиваленты лишь в определённых контекстуальных условиях. 1

Примеры частичного соответствия: английскому слову confidence в русском языке соответствуют лексические единицы «доверие», «уверенность», «самоуверенность», «конфиденциальное сообщение». 3 Или русскому слову «характер» и английскому «character» соответствуют значения: «совокупность психических особенностей человека», «твёрдая воля, упорство в достижении цели», «свойство, качество, своеобразие чего-либо». 5

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)