Разница между natürlich и selbstverständlich заключается в нюансах значения. 4
Natürlich — утвердительное модальное слово, которое переводится как «конечно». 3 Иногда может означать «естественно» или «очевидно» в зависимости от контекста. 4 Например: «Natürlich, sie haben alle Artikel gut übersetzt» — конечно, они хорошо перевели все статьи. 3
Selbstverständlich — усилительное модальное слово, которое переводится как «очевидно, само собой разумеется». 3 У него больше вариантов перевода, например: «a matter of course», «taken for granted», «go without saying» и другие. 4 Пример: «Selbstverständlich, aber nicht so gewaltig» — конечно, но не слишком много. 4
Таким образом, natürlich используется для общего утверждения, а selbstverständlich подчёркивает высказываемую мысль с более широким спектром значений.