Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между mutually и cross в английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
27 мая

В чем разница между mutually и cross в английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между словами «mutually» и «cross» в английском языке заключается в их значении и частях речи.

Mutually — наречие, которое переводится как «взаимно», «обоюдно», «совместно». wooordhunt.ru context.reverso.net Например: «It was a mutual effort» — это было совместное усилие. wooordhunt.ru

Cross — существительное, прилагательное и глагол. wooordhunt.ru {8-host} Некоторые значения слова:

  • Существительное: «крест», «крестик», «крестное знамение», «кросс», «пересечение». wooordhunt.ru {8-host} Примеры: «gold pectoral cross» — золотой наперсный крест, «cross with oak leaves» — крест с дубовыми листьями. {8-host}
  • Прилагательное: «поперечный», «пересекающийся», «перекрёстный», «взаимный», «обоюдный». wooordhunt.ru sanstv.ru Пример: «cross head wind» — боковой встречный ветер. wooordhunt.ru
  • Глагол: «пересекать», «переходить», «переправляться», «скрещивать», «скрестить», «перекреститься», «креститься», «переступить». wooordhunt.ru {8-host} Пример: «to cross the Atlantic» — пересечь Атлантический океан. wooordhunt.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)