Разница между контекстуальным и идиоматическим использованием слова anyway заключается в его значениях:
- Контекстуальное использование предполагает, что слово употребляется в значениях «так или иначе», «в любом случае» и предполагает игнорирование факторов, которые стоят на пути к цели. 4 Например: «I felt tired, but decided to go to the party anyway» (Я чувствовал себя усталым, но всё равно решил пойти на вечеринку). 4
- Идиоматическое использование предполагает, что слово употребляется для завершения обсуждения вопроса, чтобы показать, что всё, что было сказано ранее, не является важным, а важным является лишь то, что будет сказано сейчас. 1 Например: «I’m not sure what time she will arrive, maybe four or five. Anyway, I’ll certainly be at the airport to meet her before four thirty» (Я точно не знаю, когда она приезжает, возможно, в 4 или 5. В любом случае, я точно буду в аэропорту, чтобы встретить её, до 4:30). 1
Также слово anyway может использоваться для обозначения перехода к другой теме: либо вернуться к той, о которой уже шла речь, либо перейти к совершенно новой, ещё ни разу не затронутой. 5