Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между конструкциями 'me parece que' и 'parece que'?
Вопрос для Поиска с Алисой
25 июля

В чем разница между конструкциями 'me parece que' и 'parece que'?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Конструкции «me parece que» и «parece que» в испанском языке имеют разные значения. ru.hinative.com learn.spanish.wlingua.com

Me parece que используется для выражения мнения, означает «мне кажется, что», «я считаю, что». vk.com Например: «Me parece que la obra de teatro empieza a las diez de la noche» — «Я думаю, что спектакль начинается в 10 вечера». learn.spanish.wlingua.com

Parece que используется для выражения впечатления, предположения, иногда означает «будто бы», «словно». vk.com learn.spanish.wlingua.com Например: «Parece que el piso costará más barato de lo que pensábamos» — «Похоже, что квартира будет дешевле, чем мы думали». learn.spanish.wlingua.com

Таким образом, разница заключается в том, что первая конструкция выражает мнение, а вторая — впечатление или предположение.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Вы уверены, что хотите удалить комментарий?
Удалить
Отменить