Разница между коммуникативным и грамматико-переводным методами обучения заключается в подходе к изучению иностранного языка:
- Грамматико-переводной метод предполагает изучение новых слов и грамматических правил в процессе перевода иноязычных текстов. 4 Основное внимание уделяется письменной речи, говорение и аудирование используются только как средство обучения. 2 Работая с текстами, ученик через письменный перевод заучивает новые слова, орфографию и грамматику языка. 4
- Коммуникативный метод ориентирован на практику общения. 5 Язык осваивается не через зубрёжку правил и выполнение механических упражнений, а через живое взаимодействие, моделирование ситуаций из жизни, диалоги, дискуссии и языковые игры. 5 При этом грамматика и лексика изучаются в контексте их употребления, без отрыва от речевой практики. 5
Таким образом, основное различие в том, что при грамматико-переводном методе фокус обучения направлен на грамматику, а при коммуникативном — на практику общения и применение полученных знаний на практике. 15