Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между книжными и разговорными фразеологическими оборотами заключается в стиле употребления и сфере применения. otvet.mail.ru
Книжные фразеологизмы используются преимущественно в литературной, научной или официальной речи, характерны для письменной речи, реже встречаются в разговорной. otvet.mail.ru Они отличаются «повышенной» экспрессивно-стилистической окраской (книжной, торжественной, патетической, поэтической и др.). infourok.ru
Примеры книжных фразеологизмов: «клин клином вышибают», «ушёл в небытие», «зарыть талант в землю». otvet.mail.ru
Разговорные фразеологизмы используются в повседневной речи, неформальной обстановке, характерны для устной речи, разговоров, личных сообщений. otvet.mail.ru Они имеют образный характер и отличаются экспрессивно-стилистической окраской (ласкательной, бранной, иронической, презрительной, шутливой и т. д.). infourok.ru
Примеры разговорных фразеологизмов: «на всякий пожарный», «сидеть как на иголках», «без задних ног». otvet.mail.ru
Таким образом, книжные фразеологизмы более формальны и точны, а разговорные — более эмоциональны и неформальны.