Разница между книжными и разговорными синонимами в русском языке заключается в стилистической окраске и сферах употребления. lc.rt.ru infourok.ru
Книжные синонимы характерны для письменной речи, используются в журналах, статьях, газетах, новостях и на конференциях. lc.rt.ru Часто слова книжной лексики уже не входят в активный словарный запас человека, их значение может быть непонятно. lc.rt.ru Например: «неустрашимый» — книжное слово, которое толкуется как очень храбрый. infourok.ru
Разговорные синонимы уместны только в неформальной обстановке либо для создания определённого образа. lc.rt.ru К ним относятся сленг, разговорные сокращения, грубые слова. lc.rt.ru Такие синонимы могут включать жаргонизмы и другие не очень приличные слова. lc.rt.ru Пример: «лихой» — разговорное слово, означающее смелый, идущий на риск. infourok.ru
Таким образом, книжные синонимы больше подходят для формального общения, а разговорные — для неформального. lc.rt.ru