Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между использованием возможно и может быть в немецком языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
21 мая

В чем разница между использованием возможно и может быть в немецком языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду модальные слова и глаголы в немецком языке, которые выражают вероятность и возможность. deutsch-online.ru deutsch-mit-yehor.com

Возможно в немецком языке можно выразить с помощью наречий, например, vielleicht или möglicherweise. deutsch-mit-yehor.com Они показывают степень уверенности примерно 50%. deutsch-mit-yehor.com Пример: «Er ist jetzt vielleicht/möglicherweise im Büro» — «Он, возможно, сейчас в офисе». deutsch-mit-yehor.com

Может быть в немецком языке выражается с помощью модального глагола können. deutsch-mit-yehor.com Он показывает вероятность 50% (либо «да», либо «нет»). deutsch-mit-yehor.com Пример: «Er kann jetzt im Büro sein» — «Он может быть сейчас в офисе». deutsch-mit-yehor.com

Также есть вариант использования können с частичкой nur, который означает «может быть только в офисе» и повышает уровень вероятности почти до 100%. deutsch-mit-yehor.com Пример: «Er kann jetzt nur im Büro sein» — «Он может быть только в офисе». deutsch-mit-yehor.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)