Разница между использованием слов «essere» и «avere» в итальянском языке заключается в их значении:
  - Essere переводится как «быть», «являться».                                                                          dzen.ru                       Используется в сочетании с прилагательными или существительными.                                                                          yandex.ru                       Например: essere felice — быть счастливым, essere innamorato — быть влюблённым.                                                                          yandex.ru                      
- Avere переводится как «иметь», «обладать».                                                                          yandex.ru                       Сочетается, как правило, с существительными и употребляется в прямом значении, когда нужно сказать, что у человека что-то есть.                                                                          yandex.ru                       Например: avere una casa — иметь дом, avere soldi — иметь деньги.                                                                          yandex.ru                      
Кроме того, выбор между этими словами зависит от основного глагола.                                                                          vk.com                       Например, глаголы движения спрягаются с essere, а глаголы, у которых есть объект действия (они называются переходными), — с avere.                                                                          vk.com