Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между предлогами «por» и «para» в испанском языке заключается в том, что «por» обозначает причину, а «para» — цель. vk.com entre-amigos.ru
Por отвечает на вопрос «почему?» и раскрывает причину действия. entre-amigos.ru Также может указывать на длительность действия. entre-amigos.ru Пример: «Estudio español por interés» — учу испанский для себя (из-за интереса). vk.com
Para отвечает на вопрос «зачем?» и обозначает цель, конечное назначение, момент времени, к которому должно быть совершено действие. entre-amigos.ru Пример: «Trabajo 12 horas al día para comprar casa» — я работаю 12 часов в день, чтобы купить дом. espaniero.ru