Разница между использованием «on the one hand» и «on the other hand» в академических текстах заключается в том, что первое выражение обозначает одну возможность, а второе — противоположную. 1
Конструкция «on the one hand, on the other hand» используется для представления противоположных идей или точек зрения. 15 На русский язык она обычно переводится как «с одной стороны, с другой стороны». 5
Пример употребления: «On the one hand, я хотел бы пойти на вечеринку. On the other hand, мне нужно рано лечь спать». 1 Здесь «on the one hand» вводит одну возможность (поход на вечеринку), а «on the other hand» — противоположную (ранний сон). 1
При использовании «on the one hand» и «on the other hand» в паре рекомендуется располагать их близко друг к другу, чтобы читатель мог увидеть связь между ними. 1