Разница между использованием кавычек в русском и английском языках заключается в следующих особенностях:
В русском языке для основного выделения текста в предложении используются кавычки «ёлочки». 1 Кавычки-«лапки» применяются внутри них, когда необходимо выделить текст внутри уже выделенного текста. 1
В английском языке для обозначения прямой речи или цитат стандартны двойные кавычки-лапки (“ ”). 1 Одиночные или марровские кавычки (‘ ’) используются для цитат внутри цитат или для выделения специфических терминов. 1
В русском языке при цитировании взятый в кавычки текст заканчивается точкой, то её выносят из текста и ставят после закрывающей кавычки. 3 В английском же языке точка в конце цитаты всегда внутри кавычек, то есть перед закрывающей кавычкой. 3
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.