Разница между использованием bien и très bien во французском языке заключается в том, что bien обычно является наречием и используется для выражения мнения или описания состояния, а très bien — это выражение, означающее «очень хорошо». 14
Таким образом, bien применяется для выражения симпатий, антипатий или удовлетворения/неудовлетворённости, а très bien используется для описания чего-либо в высоком качестве. 15
Например, выражение «Le film était bien!» (Фильм был хорош!) используется для выражения мнения о фильме, а «Très bien!» (Очень хорошо!) — для описания его высокого качества. 1
Выбор между этими словами зависит от конкретного контекста и желаемого эффекта.