Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелось в виду использование слова allora в итальянском языке.
Allora как вводное слово используется для начала предложения, чтобы привлечь внимание или выразить раздумья. vk.com На русский язык его можно перевести как «итак» или «ну, так». dzen.ru vk.com Пример: Allora, stavamo parlando degli esami, il primo si svolgerà il 5 giugno — «Итак, мы говорили об экзаменах, первый пройдёт 5 июня». dzen.ru
Allora в качестве вопроса используется для выражения сомнения, проверки или провокации. vk.com Примеры: Allora, perché non hai chiamato? — «Ну, почему ты не позвонил?»; vk.com E allora? Che problema c’è? — «И что? Какая проблема?». vk.com
Таким образом, разница в том, что при использовании allora как вводного слова цель — привлечь внимание к началу речи, а при использовании в качестве вопроса — выразить определённое состояние.