Разница между инверсией в русском и английском языках заключается в том, что в первом языке порядок слов гибкий, а во втором — фиксированный. 25
В русском языке нет жёсткого порядка слов, поэтому инверсия может быть в любом месте в предложении. 5 Чтобы сделать акцент на отдельном слове или идее, достаточно поставить эту информацию на первое место в предложении или выделить её голосом, интонационно. 4
В английском языке порядок слов закреплён более жёстко. 1 Нарушение этого порядка ощущается говорящим и слушающим гораздо острее, чем это происходит в русском языке. 1 Инверсию используют избирательно и не так часто. 1
Таким образом, в стилистическом отношении английская инверсия «крупнокалиберное» средство по сравнению с инверсией русского языка. 1