Разница между императивами в разных языках может проявляться в следующих аспектах:
- Семантика. cyberleninka.ru Прототипическое значение императива — побуждение кого-либо к выполнению какого-либо действия — должно быть тождественным в сопоставляемых языках. cyberleninka.ru Однако второстепенные, дополнительные семантические наслоения могут не совпадать. cyberleninka.ru
- Синтаксис. en.wikipedia.org В разных языках могут быть различия в синтаксисе между утвердительными и отрицательными повелительными предложениями, а также в том, как опускаются подлежащие местоимения в повелительных предложениях. en.wikipedia.org
- Наличие императивных форм для разных лиц. en.wikipedia.org Наиболее распространёнными являются императивы от второго лица, но в некоторых языках также есть императивные формы для первого и третьего лиц. en.wikipedia.org Например, в русском языке формы императива употребляются как в сочетании с личными местоимениями, так и без них, а в немецком языке формы 1-го лица единственного и множественного числа, как правило, употребляются без личных местоимений, а вежливая форма — только с местоимениями. cyberleninka.ru
Таким образом, разница между императивами в разных языках может касаться как семантических, так и синтаксических особенностей.