Разница между конструкциями «I used to» и «get used to» заключается в их значении:
I used to используется, чтобы рассказать о действии, которое происходило или часто повторялось в прошлом, но на данный момент уже не происходит. 14 При переводе предложений с этой конструкцией на русский язык обычно добавляют слово «раньше» или «бывало». 1
Get used to описывает процесс приобретения привычки. 12 На русский язык переводится как «привыкать» и акцентирует внимание на самом процессе, а не результате. 4
Таким образом, I used to используется для описания действий и состояний в прошлом, а get used to — для описания процесса привыкания к чему-либо 134.