Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между грамматическими конструкциями «кара» (から) и «нодэ» (ので) в японском языке заключается в контексте использования и характере выражаемой причины. www.nihongo-omoshiroi.com tensaigakkou.ru
Конструкция «кара» может употребляться в вежливой речи, но чаще её используют в разговорной. www.nihongo-omoshiroi.com Она часто выражает мнение и чувства говорящего, то есть представляет собой субъективное объяснение обстоятельств. www.nihongo-omoshiroi.com «Кара» может использоваться с приказами и запретами. www.nihongo-omoshiroi.com
Конструкция «нодэ», в свою очередь, чаще употребляется при нейтральном описании, когда причина очевидна для слушателя и может быть оценена объективно. tensaigakkou.ru Это объективное объяснение обстоятельств, при котором на ситуацию смотрят со стороны, а не учитывают своё мнение и чувства. www.nihongo-omoshiroi.com «Нодэ» не используется в предложениях, содержащих просьбы, пожелания и другие побуждения к действию. tensaigakkou.ru
Таким образом, «кара» больше подходит для субъективного объяснения, а «нодэ» — для объективного. www.nihongo-omoshiroi.com