Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между gern и lieben в немецком языке заключается в контексте употребления и значении.
Gern — наречие, которое переводится на русский язык как «охотно» и усиливает положительный смысл. kopilkaurokov.ru Его используют, когда нужно сказать о том, что кто-то любит что-то делать. dzen.ru Примеры употребления: Ich schwimme gern — я люблю плавать, Ich gehe gern spazieren — я люблю гулять, Ich lese gern — я люблю читать. dzen.ru
Lieben — глагол, который означает «любить». multiurok.ru Его применяют, когда нужно выразить сильную любовь к определённому объекту. pikabu.ru Примеры употребления: Ich liebe mein Haus — я люблю свой дом, Sie liebt die Mutter — она любит мать. multiurok.ru
Таким образом, gern используется для описания предпочтений в отношении действий, а lieben — для выражения сильной любви к определённому объекту или действию.