Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между фразовыми глаголами 'take in' и 'take into account'?
Вопрос для Поиска с Алисой
10 января

В чем разница между фразовыми глаголами 'take in' и 'take into account'?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между фразовыми глаголами «take in» и «take into account» заключается в их значениях:

  • «Take in» означает усваивать, учить, ушить, сделать одежду меньше, обманывать, взять к себе жить, приютить. langformula.ru smileenglish.ru Например: «I didn't take in much of what the lecturer said» — «Я не усвоил многое из того, что сказал лектор». langformula.ru
  • «Take into account» означает учитывать, принимать к сведению. langformula.ru smileenglish.ru Например: «Please take into account that she has only been studying French for a few weeks» — «Пожалуйста, примите к сведению, что она изучает французский только несколько недель». langformula.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)