Возможно, имелись в виду различия между файлами переводов с расширениями .po и .ts в контексте интернационализации приложений, например, при использовании инструмента Qt Linguist. 4
Файлы с расширением .po содержат готовые переводы и располагаются в директории определённого языка. 3 Такие файлы состоят из строк комментариев, оригинальных сообщений и их переводов. 5
Файлы с расширением .ts, в свою очередь, содержат весь текст и элементы пользовательского интерфейса в приложении, которые затем могут быть переведены на разные языки. 4 Формат таких файлов — XML, корневой тег — TS, а в атрибуте language указывается язык, для которого предназначены переводы. 1
Таким образом, разница заключается в формате и содержании файлов: .po — это файлы с готовыми переводами, а .ts — файлы, содержащие текст и элементы интерфейса приложения для перевода.