Возможно, имелись в виду слова «excelente» и «muy bien» в испанском языке, которые переводятся на русский язык как «отлично» и «очень хорошо» соответственно. 13
Разница между этими словами в том, что они используются в разных контекстах и выполняют разные грамматические функции:
- «Excelente» — прилагательное, которое описывает существительные и характеризует их как «отличные», «превосходные». 1 Пример: «Liliana estudia bien, porque tiene excelentes datos para los estudios» — Лилиана учится хорошо, ведь у неё отличные данные для учёбы. 1
- «Muy bien» — наречие, которое описывает глаголы, прилагательные или другие наречия, а также используется для оценки действий, состояний или качеств. 5 Оно означает «очень хорошо», «отлично» и не изменяется по родам и числам. 3 Пример: «Hablas español muy bien» — ты очень хорошо говоришь по-испански. 5