Разница между союзами even though и although заключается в создаваемом ими эмоциональном эффекте. 1
Although — это противительный союз, переводится на русский язык как «хотя, хоть». 2 Находиться он может в начале или в середине предложения перед подлежащим и сказуемым. 2
Even though имеет то же значение, но часто определяет контраст более сильный и ярко выраженный. 1 У него к возможным вариантам перевода добавляется значение «даже несмотря на». 2 Обычно находится в середине предложения. 2
Таким образом, even though обозначает контраст в предложении немного сильнее и выразительнее, чем although. 1
При этом в большинстве контекстов эти два союза могут использоваться взаимозаменяемо. 1