Вопросы к Поиску с Алисой
В русском языке лексические средства, служащие для выражения эмоциональной оценки, более разнообразны по сравнению с английским языком. www.gramota.net В русском языке для передачи эмоций чаще используют эмоционально-оценочные существительные, глаголы и устойчивые выражения. new-disser.ru В английском языке оценка чаще передаётся эмоционально-оценочными прилагательными и наречиями. new-disser.ru
При этом в восклицательных предложениях обоих языков преобладает отрицательная эмоциональная оценка: 60% в русском и 54% в английском. new-disser.ru
Кроме того, в русском языке восклицательный знак часто используют, чтобы подчеркнуть важность фразы, создать экспрессию или выразить яркое эмоциональное состояние. lingua-airlines.ru В английском языке восклицательный знак чаще выражает не радость или экспрессию, а изумление, удивление, призыв к осторожности и подобные эмоции. lingua-airlines.ru Также он может показывать иронию, сарказм или переносный смысл. lingua-airlines.ru
Таким образом, эмоциональная сила восклицательных предложений в русском и английском языках отличается функциями, которые выполняет восклицательный знак и лексическими средствами для выражения эмоций.