«Either or» и «neither nor» — парные союзы в английском языке, которые выполняют разные грамматические функции. 1
Разница между ними заключается в значении и контексте использования: 14
- Either or указывает на выбор между двумя вариантами, где нужно выбрать один из них. 1 На русском языке переводится как «или…или…». 23 Пример: «You can either stay here or come with us» — можно либо остаться здесь, либо пойти с нами. 1
- Neither nor выражает отрицание обоих вариантов и является полной противоположностью «Either or». 1 На русском языке переводится как «ни…ни…». 23 Пример: «I neither smoke nor drink» — я не курю и не пью. 1
Ещё несколько различий:
- Тон высказывания. 1 «Either or» звучит более гибко, предлагает выбор. 1 «Neither nor» часто звучит более категорично, исключая все предложенные варианты. 1
- Использование в формальной и неформальной речи. 1 В формальной речи «neither nor» чаще используется для усиления отрицания, в неформальной речи «either or» более распространено для обозначения альтернатив. 1
- Согласование с глаголом. 1 «Either or» зависит от ближайшего существительного и обычно требует единственного числа. 1 «Neither nor» сам по себе отрицательный, поэтому после него глагол стоит в положительной форме. 5