Разница между conoscere и conoscersi в итальянском языке заключается в значении этих глаголов. ru.hinative.com dailyitalianwords.com
Conoscere означает «быть знакомым с чем-либо или кем-либо». www.easitalian.com Этот глагол используют, когда хотят передать личные знания о людях, местах или вещах. www.easitalian.com Он подразумевает более глубокую связь, часто связанную с личным опытом или отношениями. www.easitalian.com Примеры употребления: «Conosci Milano?» — «Ты знаком с Миланом?». www.easitalian.com
Conoscersi — возвратная форма conoscere, которая означает «знать друг друга», «быть знакомыми». ru.hinative.com dailyitalianwords.com Также этот глагол может использоваться в значении «познакомиться». translate.academic.ru Пример употребления: «Ci siamo conosciuti a Firenze» — «Мы познакомились во Флоренции». translate.academic.ru
Таким образом, conoscere больше связан с общими знаниями, а conoscersi — с конкретным видом знакомства.