Разница между глаголами conocer и saber в испанском языке заключается в их значении. 13 Хотя на русский язык оба глагола часто переводятся как «знать», они не взаимозаменяемы. 3
Saber означает «знать что-то», владеть какой-либо информацией, хорошо разбираться в каком-либо предмете. 1 Некоторые значения глагола:
- знать или иметь понятие о каком-то факте или информации; 2
- знать что-то досконально или очень хорошо, например, дословно знать стихотворение или отрывок из текста; 2
- уметь что-то делать, знать, как делать что-либо. 25
Conocer означает «знать кого-то», быть знакомым с кем-то или иметь общее представление о каком-либо предмете. 1 Некоторые значения глагола:
- быть знакомым с кем-то или с чем-то, ознакомиться с чем-то, узнать человека или предмет; 2
- иметь личный опыт чего-то. 2
Примеры употребления:
- Saber: No sé nada de su vida — «Я ничего не знаю о его жизни». 1 Pedro sabe física bien — «Педро хорошо разбирается в физике». 1
- Conocer: Me gustaría conocer a tus nuevos amigos — «Мне бы хотелось познакомиться с твоими новыми друзьями». 1 Conozco a Lola, es mi amiga — «Я знакома с Лолой, она моя подруга». 1