Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между conocer и saber в испанском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
20 февраля

В чем разница между conocer и saber в испанском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между глаголами conocer и saber в испанском языке заключается в их значении. vk.com mangolanguages.com Хотя на русский язык оба глагола часто переводятся как «знать», они не взаимозаменяемы. mangolanguages.com

Saber означает «знать что-то», владеть какой-либо информацией, хорошо разбираться в каком-либо предмете. vk.com Некоторые значения глагола:

  • знать или иметь понятие о каком-то факте или информации; espaniero.ru
  • знать что-то досконально или очень хорошо, например, дословно знать стихотворение или отрывок из текста; espaniero.ru
  • уметь что-то делать, знать, как делать что-либо. espaniero.ru www.memorysecrets.ru

Conocer означает «знать кого-то», быть знакомым с кем-то или иметь общее представление о каком-либо предмете. vk.com Некоторые значения глагола:

  • быть знакомым с кем-то или с чем-то, ознакомиться с чем-то, узнать человека или предмет; espaniero.ru
  • иметь личный опыт чего-то. espaniero.ru

Примеры употребления:

  • Saber: No sé nada de su vida — «Я ничего не знаю о его жизни». vk.com Pedro sabe física bien — «Педро хорошо разбирается в физике». vk.com
  • Conocer: Me gustaría conocer a tus nuevos amigos — «Мне бы хотелось познакомиться с твоими новыми друзьями». vk.com Conozco a Lola, es mi amiga — «Я знакома с Лолой, она моя подруга». vk.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)