Разница между настоящим и будущим временем в арабском языке заключается в том, насколько отдалённым в будущем будет происходить действие: dad-time.ru
- Ближайшее будущее. dad-time.ru Если действие будет происходить, например, через 5 минут, через час, вечером или даже на следующий день, то используется настоящее время без частицы. dad-time.ru По контексту понимается, что речь идёт о будущем, а не о настоящем времени. dad-time.ru В некоторых учебниках такую форму настоящего времени называют — настояще-будущее время. dad-time.ru
- Более отдалённое будущее. dad-time.ru Если действие будет происходить, например, через неделю или месяц, то к форме настоящего времени добавляется первая буква от частицы будущего времени (سَـ), которая пишется с ним слитно. dad-time.ru
- Длительный промежуток времени. dad-time.ru Если совершение действия подразумевается через год, пять, десять лет и более, то применяется полная частица будущего времени (سَوْفَ), которая пишется перед глаголом настоящего времени, ничего в нём не меняя. dad-time.ru
Чтобы образовать будущее время в арабском языке, к глаголу настоящего времени добавляется префикс (سـ) «sa» или (ـوف) «sawfa». en.wikipedia.org