Разница между antes de que и antes de в испанском языке заключается в том, что после antes de используется инфинитив, а после antes de que — спрягаемый глагол. 12
Antes de употребляется с существительным или инфинитивом. 2 Например: antes de comenzar (до начала) или antes de comer (до еды). 2
Antes de que предполагает, что придаточное предложение происходит после главного, не одновременно с ним и не до него, поэтому оно всегда оказывается в будущем относительно главного, а значит после antes de que всегда ставится спрягаемый глагол. 5 Например: Antes de que vinieran los invitados, Manolo había ocultado la tarta (Прежде, чем пришли гости, Маноло спрятал торт). 5