Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между английским и русским словом «дождь» заключается в том, что в английском языке для обозначения дождя используется не только существительное «rain», но и глагол «rain». tenchat.ru intensiv.ru
В русском языке действующим лицом является дождь, его действие — идёт. intensiv.ru В английском языке погода воспринимается как действующее лицо (it), а rain — как действие этого лица. intensiv.ru Например, можно сказать, что дождь или капли не идут, а падают или льются: The rain is falling, The rain is pouring, Raindrops are falling. intensiv.ru
Также в английском языке есть ещё одно слово для обозначения дождя — shower, которое обозначает короткий период, когда идёт дождь или снег. easyspeak.ru Rain — это дождь, не ограниченный по продолжительности, а shower — короткий дождь. easyspeak.ru