Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между английским глаголом study и русским учиться?
Вопрос для Поиска с Алисой
22 сентября

В чем разница между английским глаголом study и русским учиться?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между английским глаголом study и русским «учиться» в том, что study обозначает процесс обучения, а «учиться» — результат. webium.ru repetitor.ru

To study (учиться, изучать) означает: webium.ru repetitor.ru

  • процесс приобретения знаний с помощью книг, гаджетов и прочих источников информации. repetitor.ru Пример: «I study programming to get a new job» — «Я изучаю программирование, чтобы найти новую работу». webium.ru
  • учёбу в учебных заведениях. webium.ru repetitor.ru Пример: «My children study at Skysmart» — «Мои дети учатся в Skysmart». webium.ru
  • изучение какого-то вопроса или какой-то темы. webium.ru repetitor.ru Пример: «We need to study this case in more detail» — «Мы должны изучить это дело подробнее». webium.ru
  • подготовку к экзамену. webium.ru repetitor.ru Пример: «I’m sorry I couldn’t come to the party, I had an exam to study for» — «Жаль, что я не смогла прийти на вечеринку, мне нужно было готовиться к экзамену». webium.ru

Глагол «учиться» в русском языке может означать как «изучать что-то самому», так и «обучать кого-либо чему-либо». webium.ru kigetss.com Пример: «Я учу (= обучаю) студентов физике» — «Я учу (= изучаю) физику в университете». webium.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)