Некоторые различия между акцентами в русском и французском языках:
Ударение. cyberleninka.ru Для французского языка характерно фразовое ударение: фраза распадается на ритмические (акцентные) группы. cyberleninka.ru В русском языке наблюдается разноместное ударение: ударение может падать даже на частицу, например: «на гору», «под гору». cyberleninka.ru При этом в русском языке ударение имеет смыслоразличительную функцию. cyberleninka.ru
Артикуляционный уклад. moluch.ru В русском языке артикуляционный уклад реализуется на нейтральных губах и с активным участием нижней челюсти, а во французском языке — на выдвинутых вперёд и округлённых губах и практически неподвижной нижней челюсти. moluch.ru
Согласные. cyberleninka.ru В русском языке есть твёрдые и мягкие согласные, которые влияют на произношение во французском языке. cyberleninka.ru Пары звонких и глухих согласных имеются в обоих языках, но функционируют различно: в русском языке сонорные (л, м, н) не имеют парных, они только звонкие. cyberleninka.ru Во французском языке звонкие согласные могут находиться в любой, в том числе и абсолютной, позиции. cyberleninka.ru
Безударные гласные. cyberleninka.ru Такая особенность русского языка, как редукция безударных гласных, оказывает отрицательное влияние на произношение французских безударных гласных, которые сохраняют тот же тембр, что и в ударной позиции. cyberleninka.ru
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.