Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем различие между английским suffix -wise и его эквивалентом в американском английском?
Вопрос для Поиска с Алисой
21 октября

В чем различие между английским suffix -wise и его эквивалентом в американском английском?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду различия между суффиксами -ise и -ize, которые имеют значение «делать», «готовить», «заниматься», «становиться». grammarway.com

Суффикс -ise чаще используется в британском варианте английского языка, а суффикс -ize — только в американском английском. grammarway.com

Примеры:

  • британский английский: authorise (поручать), apologise (извиняться), catalyse (катализировать). grammarway.com
  • американский английский: authorize (поручать), apologize (извиняться), catalyze (катализировать). grammarway.com

Ещё есть информация о различии между суффиксом -wise и его использованием в слове «streetwise». vk.com В этом случае wise — не суффикс, а прилагательное, и в американском английском языке его синоним — street-smart. vk.com

Суффикс -wise, в свою очередь, образует наречия и имеет значение «в связи с чем-либо», «в отношении чего-либо», «с точки зрения чего-либо». vk.com dzen.ru Также он может обозначать «направление, положение». diktado.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти