Основное отличие устаревшего употребления слова «наверное» от современного заключается в значении.
Во времена М. В. Ломоносова «наверное» было наречием и означало «точно» или «обязательно». 1 Например: «Я знаю это наверное» — «точно знаю, уверен в этом». 4
В современном языке «наверное» используется как вводное слово и имеет значение «скорее всего» или «вероятно». 1 Например: «Наверное, завтра мы не пойдём гулять, так как обещают дождь». 2
Таким образом, устаревшее употребление слова «наверное» было более категоричным и выражало уверенность, в то время как современное — более неопределённое и обозначает вероятность события или действия.