Отличие употребления наречий «холодно» и «холодновато» в современном языке заключается в следующем:
«Холодно» может обозначать низкую температуру воздуха, а также в переносном смысле — не поддаваясь влиянию каких-либо чувств, не выражая никаких эмоций, вполне бесстрастно. 2 Например: «Где-то в вышине по-зимнему холодно светило солнце». 2
«Холодновато» — это уменьшенная форма наречия «холодно», которая может употребляться в значении «несколько холодно» (о погоде) или об ощущении холода или неприветливой психологической обстановки. 1 Например: «На улице холодновато» или «Мне стало холодновато от этих взглядов». 1
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.