Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / В чём отличие переводных словарей от других видов лингвистических словарей?
Вопрос для Нейро
28 января
В чём отличие переводных словарей от других видов лингвистических словарей?
Нейро
На основе 5 источников

Отличие переводных словарей от других видов лингвистических словарей заключается в том, что в них значения слов одного языка объясняются средствами другого. 12

Переводные словари могут включать разные языковые комбинации и делятся на двуязычные и многоязычные. 1 В зависимости от расположения слова в словарной статье переводные словари подразделяются на активные и пассивные. 1

В толковых словарях, в отличие от переводных, слова объясняются средствами того же языка. 2 Они содержат толкование (объяснение) значения слов, их характеристику по грамматическим свойствам, особенности написания и произношения. 2

Также в частных словарях описывается не вся лексика языка, а лишь определённые группы слов, отобранные по специфическим критериям. 1 Например, словари иностранных слов, словари синонимов, антонимов, неологизмов, архаизмов. 12

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Wed May 28 2025 17:42:39 GMT+0300 (Moscow Standard Time)